ÜYE PROFİLİ
Ahmet Süreyya Durna
Normal Üye
Cinsiyet : Bay
13.5.2016
HAKKINDA
                                                       Ahmet Süreyya DURNA
       1954 Doğumlu olan gazeteci-şair Ahmet Süreyya DURNA; Kahramanmaraş’ın Afşin ilçesine bağlı Nadır köyünde dünyaya geldi. İlkokul, orta, lise ve imam hatip lisesinden sonra yüksek öğrenimini tamamladı.
       İki dönem, bir siyasi partinin İskenderun ilçe başkanlığını yaptı. Uzun süre Akdeniz Bölgesi Basın Ajansı olarak çalıştı. Bazı gazetelerde belgesel araştırmalarının yanında, kültürel makaleleri yayınlandı. İç ve dış gezileriyle ilgili yazılar kaleme aldı, röportajlar aktardı. Daha sonra belirli aralıklarla köşe yazarlığı icra etti. Ayrıca Anadolu’nun muhtelif yerlerinde çıkan mahalli gazetelerde de söz konusu hizmetini sürdürdü.
       Mizah, Milli Mücadele, İttihat, Somuncu Baba, Kültür-Sanat, Bengisu, Edebiyat Ufku, Mefkûre gibi birçok Edebiyat dergilerinde şiirleri neşredildi ve bazı eserleri bestelendi. Aynı zamanda, bu dalda birçok ödüller aldı. Afşin Belediyesi Basın-Yayın ve Halkla İlişkiler Müdürlüğü görevinde de bulunan Ahmet Süreyya DURNA, makalelerini bir müddet müstear isimle yazdı.
       Evliya Çelebi’nin Seyahatnamesinde ayak bastığı yerlerin tümünü istisnasız dolaşan Gazeteci-Şair, İskenderun Demir Çelik Fabrikalarından emeklidir ve iyi bir gezgindir.
       Taekwon-do milli hakemliği de yapan Ahmet Süreyya DURNA, sporla iç içe yaşamaktadır. Sosyal faaliyetlerinin dışında, Hat sanatı ve Osmanlı arşivi üzerinde çalışmaları mevcuttur. Şu anda ise, birçok internet medya da köşe yazmaktadır.
Eserleri:
Muzur İkili (Hikâyeler)
Denemeler (Edebiyat Seçkisi)
Şafak Taarruzu (Şiirler)
Üç Değirmen Ötesi (Öykü)
Yalaka Üretim Merkezi (Eleştiri) kitabı basım aşamasındadır.
 İletişim:e-mail   : a.sureyyadurnavakit@mynet.com
 

Yapılan Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış...

Yorum Yaz

Yorum yazmak için üye girişi yapınız...
SON EKLEDİĞİ KONULAR
  KONU BAŞLIĞI KATEGORİ OKUNMA YORUM
Genel 39 2
Genel 67 6
Kitabını Tanıt 42 0
Kitabını Tanıt 31 0
Kitabını Tanıt 55 0
Kitabını Tanıt 28 0
Genel 45 0
Genel 100 8
Epik Kahramanlık 127 11
Lirik Aşk 114 4
SON YORUM YAPTIĞI KONULAR
  KONU BAŞLIĞI YORUM
Eyvallah Şahamettin Bey. Tasviriniz için teşekkürler çokça... Şiir hamallığı yapabiliyorsak ne mutlu bizlere... Mal sermayemiz yoksa da, dil sermayemizin olduğunu sizlerden duymak önemlidir hakikaten. Kalbi muhabbetlerle...
"Dağlar bizim dağımız, bağlar bizim bağımız" diye zannedersem bir türkü vardır iyice bilmemekle beraber... Her ne kadar vatan hainlerinin istilasına uğrasa da, ulu ve heybetli dağlar bizimdir ve inşallah bizim kalacak... Teşekkürler aziz dostum,kalbi muhabbetlerle...
Güzel ve saydam yüreğe eyvallah... Selam ile...
Şükran ile şairem. Sağlık esenlik dileklerimle...
Yaradandan ötürü yaratılanları sevmenin şahikası bu olsa gerek. Engin yüreğinize ilham bereketi diliyorum Şahin hocam.
Estağfirullah!... "Sürç-i lisan" etmediniz, bilakis fayda mülahaza edecek yorum zahmetinde bulundunuz. Sanata bir sanatçı gözüyle baktınız benim nazarımda... Daim olunuz. Sizlerin hassasiyetle gördüğü, ola ki bizlerin göremediği yerler olursa, aynı ilgiyi ve ikazı yine beklerim inşallah... Hoş vakitlerde kalınız...
Güzel bir şiir okumakla gece faslını tamamladığımı zannediyorum ve adeta kendim yazmışım gibi mesrur ve bahtiyar ayrılıyorum sayfanızdan. Yalnız şiirin güzelliğinden aldığım hazla (daha da güzel olması bakımından) gördüğüm ve şahsen çok kaçındığım ve çok önemsediğim küçük bir ayrıntıya dikkat çekecek olursam; bazı kelimeler mükerrer kullanılmıştır. Lütfen bunu bir malumatfuruşluk olarak değerlendirmeyiniz. Çok beğendiğimden ötürü dostça müdahil olmak istedim ezcümle... Güzel geceler diliyorum şaire Hanıma...
Öncelikle emek sarf ederek özveriyle yazdığınız bu önemli metinden dolayı teşekkür ederim Güzide Sevim Hanım. Tabii ki güzellikler, gelişmişlikler ve evreler bizler içindir. Gerçekleri özümsemeli ve kabul etmeliyiz mutlaka. Kendimi şahsen o kulvarda görüyor, bundan da haz duyuyorum açıkça. Bir mini bilgi mahiyetinde, şunu söylemem de sanırım mahzur yoktur. Şöyle ki: Yaklaşık 40 yıldır şiir yazan biri olarak, az yazıp öz yazmaya gayret gösterenlerdenim. Bu cümle ekseninde nice ödüller aldığımız vakıa olsa da, hiç bir yerde kolay bir dille "şairim" demedim ve böyle bir konuyu gündeme getirmedim. Hiç bir yerde lüzumsuz hevesle şiir okumadım. Şiire iştiyakım var, ama kimseye özenip, kimsenin mukallidi olmadım. Kendi merceğimden baktığım şiiri, tek düze ve tek kalıp yazmaktan ziyade; değişik kalıplarda yazma taraflısıyım. Elbette ki takdir, okuyucunun ve "bilirkişi"lerindir. Bilerk tenkit edenlere de minnettarım her zaman. Gayet nazik bir üslupla izaha çalıştığınız ve kısmen itiraza yönelik kısımlara gelince; kullandığım dilin ötesinde, yazım kuralları tamamen edebiyatçı editörlerime aittir. Ancak kullandığım bazı Osmanlıca ağırlıklı kelimelerse, onlar benim "şiir dili"ne aykırılığını görmediğim için; çeşnilik arz etmesi bakımından özellikle kullandığım kelimelerdir. "Bilinmiyor, kullanılmıyor, anlaşılmıyor" diyenlere de, tek itirazım budur zaten. Böyle düşünenlere, (tabii ki sizler değilsiniz asla!) şunu diyorum: Kardeşim öyle diyeceğine al el altı Osmanlıca bir sözlük; O zaman Baki'yi de anlarsın, Füzuli'yi de... Itri'yi de anlarsın, Dede Efendi'yi de... Dedeni anlarsın daha doğrusu, diyorum. Öyle ya... Onları anlamadıktan sonra, benim anlaşılmam ne yazar?.. Acizane böyle bakıyor ve böyle düşünüyorum. İlginiz ve bilginiz için gerçek anlamda çok memnun oldum. Güzel geceler diliyorum. saygılar, selamlar daima...
Sizlerinde yüreği dertten azade, sükunla müşerref olsun Kıymetli şairem.
Eyvallah değerli yürek. Muhabbetlerle...